Voice from Players
Matt Richardson (Mitsubishi Yowa SC Youth)"I've been training rinichi for almost 3 years now and have come a very long way ever since, 1 year ago I had the opportunity to join a j-youth club and have since been playing my football in Tokyo. None of what I have achieved so far in japan would have been possible without him. "
「リンとは、3年前からかなり充実したトレーニングを積んできた。約1年前の2014年夏、僕らは東京でサッカーキャンプをしたんだ。その時、日本の高校生年代で最高峰リーグのプレミアユースリーグU-18に所属していた三菱養和から「ウチに来ないか」と話をされて、それから東京でサッカーをしてる。リン(とその関係者)の存在なしに、これらのチャンスは絶対起こらなかっただろうね」 |
Insight of Rin's training"As far as his sessions go, he's the type of coach that can take individual players to their potential unlike other Australian coaches who like to throw you into a team and hope for the best. Rin's a clever coach and more importantly a great guy, I highly recommend him to anyone trying to better their game."
「彼のトレーニングは、個々の選手がそれぞれ持つポテンシャルを見出す指導方法がベースにある。地元のオーストラリア人コーチによく見られる、いきなりチームに入れられて、パフォーマンスを求められるのと比べると斬新だった。リンはクレバーでマジで良いヤツなんだ(笑)。これからサッカーに真剣に取り組んでパフォーマンスを高めたい選手には、本当に彼をオススメするよ!」 |
At Mitsubishi Yowa club house/養和のクラブハウスにて撮影
|
Comment from Rinichi"Richo was already more than 185cm since I met him first time. He was just 14yo though, he already had physical ability and liked to fight with body contact. So I really impressed him and surely imagined he will become outstanding in a few years. We have been done intensive basic skill training such as first touch, inside foot, long ball, heading. Once he got those technics, his another features have stood out. His current club: Mitsubishi Yowa will be guiding him to his future targets." (Rinichi)
「リチャードと出会った当時、彼は14歳だったのですが、既に身長が185cm以上ありました。体も強く競争心があり、伸びるだろうなと第一印象から感じました。様々な基礎的なボールタッチを徹底させた事により、彼の他の特徴も際立つようになりました。三菱養和という伝統あるクラブと心ある指導者の手の中、大きな成長のきっかけを日々育んでくれる事をいつも祈っています」(三上 隣一) |